Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

covered with hair

  • 1 como

    1.
    cōmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [co- (i. e. con) and emo; cf.: demo, promo].
    I.
    To bring together, form, frame, construct (Lucretian):

    dum perspicis omnem Naturam rerum quā constet compta figurā,

    Lucr. 1, 950 Munro ad loc.:

    nunc ea quo pacto inter sese mixta quibusque compta modis vigeant,

    id. 3, 259:

    quibus e rebus cum corpore compta vigeret (animi natura), Quove modo distracta rediret in ordia prima,

    id. 4, 27.—
    II.
    To care for, take care of.
    A.
    Prop., in the class. per. usu. of the care of the hair, to comb, arrange, braid, dress; absol.:

    amica dum comit dumque se exornat,

    Plaut. Stich. 5, 4, 19:

    capillos,

    Cic. Pis. 11, 25; Verg. A. 10, 832:

    nitidum caput,

    Tib. 1, 8, 16:

    caput in gradus atque anulos,

    Quint. 12, 10, 47:

    comas acu,

    id. 2, 5, 12:

    comas hasta recurva,

    Ov. F. 2, 560:

    capillos dente secto,

    Mart. 12, 83.— Transf. to the person:

    sacerdos Fronde super galeam et felici comptus olivā,

    wreathed, Verg. A. 7, 751:

    Tisiphone serpentibus undique compta,

    id. Cul. 218:

    pueri praecincti et compti,

    Hor. S. 2, 8, 70:

    longas compta puella comas,

    Ov. Am. 1, 1, 20.—
    B.
    In partic., to adorn, deck, ornament:

    corpora si quis vulsa atque fucata muliebriter comat,

    Quint. 8, prooem. §

    19: colla genasque,

    Stat. S. 1, 2, 110:

    vultus,

    Claud. in Eutr. 2, 337:

    vestes et cingula manu,

    id. VI. Cons. Hon. 525.—
    2.
    Transf. of things:

    vittā comptos praetendere ramos,

    Verg. A. 8, 128: colus compta, i. e. furnished or adorned with wool, Plin. 8, 48, 74, § 194.—
    II.
    Trop., to deck, adorn:

    Cleopatra simulatum compta dolorem,

    Luc. 10, 83.—Esp. freq. of rhet. ornament:

    non quia comi expolirique non debeat (oratio),

    Quint. 8, 3, 42; cf.:

    linguae orationisque comendae gratiā,

    Gell. 1, 9, 10.—Hence, comptus ( - mtus), a, um, P. a., adorned, ornamented, decked:

    juvenes ut femina compti,

    Ov. H. 4, 75:

    anima mundissima atque comptissima,

    Aug. Quant. Anim. 33.—But usu. of discourse, embellished, elegant:

    compta et mitis oratio,

    Cic. Sen. 9, 28 (al. composita):

    comptior sermo,

    Tac. H. 1, 19:

    (Vinicius) comptae facundiae,

    id. A. 6, 15.— Transf. to the person:

    Isocrates in diverso genere dicendi nitidus et comptus,

    Quint. 10, 1, 79. — Adv.: comptē ( comt-), with ornament, elegantly, only trop.:

    compte disserere,

    Sen. Ep. 75, 6:

    agere rem,

    Gell. 7, 3, 52.—
    * Comp.:

    comptius dicere,

    Gell. 7, 3, 53.— Sup., Plaut. Mil. 3, 3, 66, acc. to Ritschl (al. comissime).
    2.
    cŏmo, no perf., ātum, 1, v. n. and a. [coma].
    I.
    Neutr., to be furnished with hair (as verb. finit. only post-class.), Paul. Nol. 28, 246.—But freq. cŏmans, antis, P. a.
    A.
    Having long hair, hairy, covered with hair ( poet. or in post-Aug. prose):

    colla equorum,

    Verg. A. 12, 86; cf.:

    equus florā et comante jubā,

    Gell. 3, 9, 3:

    equae,

    Plin. 10, 63, 83, § 180:

    tori,

    Verg. A. 12, 6:

    crines,

    Sil. 16, 59:

    saetae hircorum,

    Verg. G. 3, 312; cf.:

    pellis comata villis,

    Val. Fl. 8, 122:

    galea = cristata,

    crested, plumed, Verg. A. 2, 391; cf.

    cristae,

    id. ib. 3, 468.—
    B.
    Transf., of growths, etc., resembling hair:

    stella,

    having a radiant, hairy train, a comet, Ov. M. 15, 749:

    astro comantes Tyndaridae,

    ornamented with stars, Val. Fl. 5, 267:

    sera comans narcissus,

    that puts out leaves late, Verg. G. 4, 122:

    dictamnus flore Purpureo,

    id. A. 12, 413:

    jugum silvae,

    leafy, Val. Fl. 3, 403:

    silvae,

    id. 1, 429:

    folia,

    luxuriant, Plin. 13, 8, 16, § 59:

    pinus,

    Sil. 10, 550:

    humus,

    Stat. Th. 5, 502.—
    II.
    Act., to clothe or deck with hair or something like hair (as verb. finit. only post-class.), Tert. Pall. 3.—Freq. (esp. in the post-Aug. per.) cŏmātus, a, um, P. a., having long hair:

    tempora,

    Mart. 10, 83, 13; Val. Fl. 7, 636; and subst.: cŏmā-tus, i, m., Suet. Calig. 35; Mart. 1, 73, 8; 12, 70, 9.—As adj. propr.: Gallia Comata, Transalpine Gaul (opp. togata), Cic. Phil. 8, 9, 27; Mel. 3, 2, 4; Plin. 4, 17, 31, § 105; Cat. 29, 3; Luc. 1, 443.— Transf.:

    silva,

    leafy, Cat. 4, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > como

  • 2 compe

    1.
    cōmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [co- (i. e. con) and emo; cf.: demo, promo].
    I.
    To bring together, form, frame, construct (Lucretian):

    dum perspicis omnem Naturam rerum quā constet compta figurā,

    Lucr. 1, 950 Munro ad loc.:

    nunc ea quo pacto inter sese mixta quibusque compta modis vigeant,

    id. 3, 259:

    quibus e rebus cum corpore compta vigeret (animi natura), Quove modo distracta rediret in ordia prima,

    id. 4, 27.—
    II.
    To care for, take care of.
    A.
    Prop., in the class. per. usu. of the care of the hair, to comb, arrange, braid, dress; absol.:

    amica dum comit dumque se exornat,

    Plaut. Stich. 5, 4, 19:

    capillos,

    Cic. Pis. 11, 25; Verg. A. 10, 832:

    nitidum caput,

    Tib. 1, 8, 16:

    caput in gradus atque anulos,

    Quint. 12, 10, 47:

    comas acu,

    id. 2, 5, 12:

    comas hasta recurva,

    Ov. F. 2, 560:

    capillos dente secto,

    Mart. 12, 83.— Transf. to the person:

    sacerdos Fronde super galeam et felici comptus olivā,

    wreathed, Verg. A. 7, 751:

    Tisiphone serpentibus undique compta,

    id. Cul. 218:

    pueri praecincti et compti,

    Hor. S. 2, 8, 70:

    longas compta puella comas,

    Ov. Am. 1, 1, 20.—
    B.
    In partic., to adorn, deck, ornament:

    corpora si quis vulsa atque fucata muliebriter comat,

    Quint. 8, prooem. §

    19: colla genasque,

    Stat. S. 1, 2, 110:

    vultus,

    Claud. in Eutr. 2, 337:

    vestes et cingula manu,

    id. VI. Cons. Hon. 525.—
    2.
    Transf. of things:

    vittā comptos praetendere ramos,

    Verg. A. 8, 128: colus compta, i. e. furnished or adorned with wool, Plin. 8, 48, 74, § 194.—
    II.
    Trop., to deck, adorn:

    Cleopatra simulatum compta dolorem,

    Luc. 10, 83.—Esp. freq. of rhet. ornament:

    non quia comi expolirique non debeat (oratio),

    Quint. 8, 3, 42; cf.:

    linguae orationisque comendae gratiā,

    Gell. 1, 9, 10.—Hence, comptus ( - mtus), a, um, P. a., adorned, ornamented, decked:

    juvenes ut femina compti,

    Ov. H. 4, 75:

    anima mundissima atque comptissima,

    Aug. Quant. Anim. 33.—But usu. of discourse, embellished, elegant:

    compta et mitis oratio,

    Cic. Sen. 9, 28 (al. composita):

    comptior sermo,

    Tac. H. 1, 19:

    (Vinicius) comptae facundiae,

    id. A. 6, 15.— Transf. to the person:

    Isocrates in diverso genere dicendi nitidus et comptus,

    Quint. 10, 1, 79. — Adv.: comptē ( comt-), with ornament, elegantly, only trop.:

    compte disserere,

    Sen. Ep. 75, 6:

    agere rem,

    Gell. 7, 3, 52.—
    * Comp.:

    comptius dicere,

    Gell. 7, 3, 53.— Sup., Plaut. Mil. 3, 3, 66, acc. to Ritschl (al. comissime).
    2.
    cŏmo, no perf., ātum, 1, v. n. and a. [coma].
    I.
    Neutr., to be furnished with hair (as verb. finit. only post-class.), Paul. Nol. 28, 246.—But freq. cŏmans, antis, P. a.
    A.
    Having long hair, hairy, covered with hair ( poet. or in post-Aug. prose):

    colla equorum,

    Verg. A. 12, 86; cf.:

    equus florā et comante jubā,

    Gell. 3, 9, 3:

    equae,

    Plin. 10, 63, 83, § 180:

    tori,

    Verg. A. 12, 6:

    crines,

    Sil. 16, 59:

    saetae hircorum,

    Verg. G. 3, 312; cf.:

    pellis comata villis,

    Val. Fl. 8, 122:

    galea = cristata,

    crested, plumed, Verg. A. 2, 391; cf.

    cristae,

    id. ib. 3, 468.—
    B.
    Transf., of growths, etc., resembling hair:

    stella,

    having a radiant, hairy train, a comet, Ov. M. 15, 749:

    astro comantes Tyndaridae,

    ornamented with stars, Val. Fl. 5, 267:

    sera comans narcissus,

    that puts out leaves late, Verg. G. 4, 122:

    dictamnus flore Purpureo,

    id. A. 12, 413:

    jugum silvae,

    leafy, Val. Fl. 3, 403:

    silvae,

    id. 1, 429:

    folia,

    luxuriant, Plin. 13, 8, 16, § 59:

    pinus,

    Sil. 10, 550:

    humus,

    Stat. Th. 5, 502.—
    II.
    Act., to clothe or deck with hair or something like hair (as verb. finit. only post-class.), Tert. Pall. 3.—Freq. (esp. in the post-Aug. per.) cŏmātus, a, um, P. a., having long hair:

    tempora,

    Mart. 10, 83, 13; Val. Fl. 7, 636; and subst.: cŏmā-tus, i, m., Suet. Calig. 35; Mart. 1, 73, 8; 12, 70, 9.—As adj. propr.: Gallia Comata, Transalpine Gaul (opp. togata), Cic. Phil. 8, 9, 27; Mel. 3, 2, 4; Plin. 4, 17, 31, § 105; Cat. 29, 3; Luc. 1, 443.— Transf.:

    silva,

    leafy, Cat. 4, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > compe

  • 3 cōmō

        cōmō cōmpsī (msī), cōmptus, ere    [com- + emo], to comb, arrange, braid, dress: compti capilli: crines, Tb.: caput, Tb. — To adorn, array, deck: sacerdos comptus olivā, wreathed, V.: pueri compti, H.
    * * *
    I
    comare, -, - V
    be furnished/covered with hair; clothe/deck with hair/something hair-like
    II
    comere, compsi, comptus V TRANS
    arrange/do (hair); adorn, make beautiful; embellish; arrange in order, set out
    III
    comere, comsi, comtus V TRANS
    arrange/do (hair); adorn, make beautiful; embellish; arrange in order, set out

    Latin-English dictionary > cōmō

  • 4 caesariatus

    caesărĭātus, a, um, adj. [caesaries] (very rare).
    I.
    Covered with hair, having long hair:

    caesariati comati,

    Fest. p. 35:

    miles usque caesariatus,

    Plaut. Mil. 3, 1, 171:

    Numidae equis caesariati,

    i. e. with helmets ornamented with horse-hair, Tert. Pall. 4.—
    * II.
    Trop., ornamented with foliage or leaves: terra, App. de Mundo, p. 67, 37; cf. coma.

    Lewis & Short latin dictionary > caesariatus

  • 5 crīnālis

        crīnālis e, adj.    [crinis], of the hair: vitta, V.: aurum, V.—As subst n., a hair-pin: curvum, O.
    * * *
    crinalis, crinale ADJ
    worn in the hair; covered with hair-like filaments; of/pertaining to hair (L+S)

    Latin-English dictionary > crīnālis

  • 6 crinio

    crīnĭo, no perf., ītum, 4, v. a. [crinis], to provide or cover with hair; as verb. finit. rare, and only transf. of leaves of plants:

    frondibus crinitur arbos,

    Stat. S. 4, 5, 10; id. Th. 4, 217.—But freq.,
    II.
    In part. perf.: crīnītus, a, um, covered with hair, hairy; esp., having long hair or locks, long-haired.
    A.
    Lit.: Apollo, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89:

    lopas,

    Verg. A. 1, 740:

    male puella,

    Ov. A. A. 3, 243:

    turbae (sc. puerorum),

    Mart. 12, 49:

    colla equorum,

    Stat. Th. 6, 418 al. —
    B.
    Transf.:

    galea triplici jubā,

    Verg. A. 7, 785:

    stella,

    a hairy star, a comet, Suet. Caes. 88; id. Claud. 46 (cf. Cic. N. D. 2, 5, 14):

    concha,

    Plin. 9, 33, 52, § 103:

    arbusculae,

    id. 11, 37, 44, § 121.

    Lewis & Short latin dictionary > crinio

  • 7 crīnītus

        crīnītus adj.    [crinis], covered with hair, hairy, with flowing locks, long - haired: Iopas, V.: draconibus ora, O.: galea triplici iubā, V.
    * * *
    crinita, crinitum ADJ
    hairy; having long locks, long haired; hair-like

    Latin-English dictionary > crīnītus

  • 8 comāns

        comāns antis, adj.    [P. of comō, āre, from coma], hairy, long - haired, covered with hair: colla equorum, V.: saetae hircorum, bristling hair, V.: galea (i. e. cristata), plumed, V. — Hairy, leafy: stella, a comet, O.: sera comans narcissus, late in putting forth leaves, V.
    * * *
    (gen.), comantis ADJ
    hairy; long-haired; flowing (beard); plumed; leafy; w/foliage; w/radiant train

    Latin-English dictionary > comāns

  • 9 hīrtus

        hīrtus adj.    [HORS-], rough, hairy, shaggy: aures, V.: tunica, N.: setae in corpore, O.: capellae, O.—Fig., rude, unpolished: Ingenium, H.
    * * *
    hirta, hirtum ADJ
    hairy/shaggy, covered with hair/wool; thick growth (plants); rough/unpolished

    Latin-English dictionary > hīrtus

  • 10 pilōsus

        pilōsus adj.    [1 pilus], hairy, shaggy: genae: nares, Iu.
    * * *
    pilosa -um, pilosior -or -us, pilosissimus -a -um ADJ
    hairy, shaggy, covered with hair; uncouth

    Latin-English dictionary > pilōsus

  • 11 pilosus

    hairy, covered with hair

    Latin-English dictionary of medieval > pilosus

  • 12 puberes

    1.
    pūbes and pūber (cf. Prisc. p. 707 P.; also pūbis, ĕris, Caes. ib.), ĕris, adj. [root pu-, to beget; in Sanscr. putras, son; pumans, man; cf.: puer, pūpa, putus, etc.], that is grown up, of ripe age, adult, pubescent.
    I.
    Lit. (class.):

    pubes et puber qui generare potest: is incipit esse a quattuordecim annis: femina a duodecim viri potens, sive patiens, ut quidam putant,

    Fest. p. 250 Müll.; Crass. ap. Cic. de Or. 2, 55, 224:

    filii,

    Cic. Off. 1, 35, 129: priusquam pubes esset, Nep. Dion, 4, 4:

    ad puberem aetatem,

    Liv. 1, 3.—
    B.
    Subst.: pūbĕres, um, m., grown-up persons, adults, men (cf.:

    adulescens, ephebus): omnes puberes armati convenire consuerunt,

    Caes. B. G. 5, 56; id. B. C. 2, 13; 3, 9; Sall. J. 26, 3; 54, 6; Tac. A. 13, 39.— Sing. collect.:

    omnem Italiae pubem commiserat,

    Cic. Mil. 23, 61; Liv. 1, 9, 6; Suet. Ner. 43; Tac. H. 2, 47.— Rarely, of one person, a youth:

    ne praejudicium fiat impuberi per puberis personam,

    Dig. 37, 10, 3, § 8.—
    II.
    Transf., of plants, covered with soft down, downy, pubescent, ripe:

    folia,

    Verg. A. 12, 413:

    uvae,

    Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai.
    2.
    pūbes (nom. pubis, Prud. Cath. 7, 162), is, f. [1. pubes], the signs of manhood, i. e. the hair which appears on the body at the age of puberty, Gr. hêbê.
    I.
    Lit.:

    si inguen jam pube contegitur,

    Cels. 7, 19:

    capillus et pubes,

    Plin. 34, 8, 19, § 58.—
    II.
    Transf.
    A.
    The hair in gen.:

    ciliorum,

    Mart. Cap. 2, § 132.—
    B.
    The private parts, Verg. A. 3, 427; Ov. Am. 3, 12, 22; Plin. 11, 37, 83, § 208; 28, 15, 60, § 215; App. M. 10, p. 254, 3.—
    C.
    Collect., grown-up males, youth, young men (class.):

    omnem Italiae pubem,

    Cic. Mil. 23, 61; Verg. A. 5, 573:

    robora pubis Lecta,

    id. ib. 8, 518:

    Romana,

    Liv. 1, 9; Tac. A. 6, 1; id. H. 2, 47; Sil. 1, 667.— Poet., transf., of bullocks, Verg. G. 3, 174.—
    2.
    In gen., men, people, population:

    pube praesenti,

    Plaut. Ps. 1, 1, 124; Cat. 64, 4; 268; 68, 101:

    Dardana,

    Verg. A. 7, 219:

    captiva,

    Hor. C. 3, 5, 18:

    Romana,

    id. ib. 4, 4, 46 al.—
    III.
    Trop., fulness, ripeness:

    pube agri variorum seminum laeti,

    Amm. 24, 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > puberes

  • 13 pubes

    1.
    pūbes and pūber (cf. Prisc. p. 707 P.; also pūbis, ĕris, Caes. ib.), ĕris, adj. [root pu-, to beget; in Sanscr. putras, son; pumans, man; cf.: puer, pūpa, putus, etc.], that is grown up, of ripe age, adult, pubescent.
    I.
    Lit. (class.):

    pubes et puber qui generare potest: is incipit esse a quattuordecim annis: femina a duodecim viri potens, sive patiens, ut quidam putant,

    Fest. p. 250 Müll.; Crass. ap. Cic. de Or. 2, 55, 224:

    filii,

    Cic. Off. 1, 35, 129: priusquam pubes esset, Nep. Dion, 4, 4:

    ad puberem aetatem,

    Liv. 1, 3.—
    B.
    Subst.: pūbĕres, um, m., grown-up persons, adults, men (cf.:

    adulescens, ephebus): omnes puberes armati convenire consuerunt,

    Caes. B. G. 5, 56; id. B. C. 2, 13; 3, 9; Sall. J. 26, 3; 54, 6; Tac. A. 13, 39.— Sing. collect.:

    omnem Italiae pubem commiserat,

    Cic. Mil. 23, 61; Liv. 1, 9, 6; Suet. Ner. 43; Tac. H. 2, 47.— Rarely, of one person, a youth:

    ne praejudicium fiat impuberi per puberis personam,

    Dig. 37, 10, 3, § 8.—
    II.
    Transf., of plants, covered with soft down, downy, pubescent, ripe:

    folia,

    Verg. A. 12, 413:

    uvae,

    Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai.
    2.
    pūbes (nom. pubis, Prud. Cath. 7, 162), is, f. [1. pubes], the signs of manhood, i. e. the hair which appears on the body at the age of puberty, Gr. hêbê.
    I.
    Lit.:

    si inguen jam pube contegitur,

    Cels. 7, 19:

    capillus et pubes,

    Plin. 34, 8, 19, § 58.—
    II.
    Transf.
    A.
    The hair in gen.:

    ciliorum,

    Mart. Cap. 2, § 132.—
    B.
    The private parts, Verg. A. 3, 427; Ov. Am. 3, 12, 22; Plin. 11, 37, 83, § 208; 28, 15, 60, § 215; App. M. 10, p. 254, 3.—
    C.
    Collect., grown-up males, youth, young men (class.):

    omnem Italiae pubem,

    Cic. Mil. 23, 61; Verg. A. 5, 573:

    robora pubis Lecta,

    id. ib. 8, 518:

    Romana,

    Liv. 1, 9; Tac. A. 6, 1; id. H. 2, 47; Sil. 1, 667.— Poet., transf., of bullocks, Verg. G. 3, 174.—
    2.
    In gen., men, people, population:

    pube praesenti,

    Plaut. Ps. 1, 1, 124; Cat. 64, 4; 268; 68, 101:

    Dardana,

    Verg. A. 7, 219:

    captiva,

    Hor. C. 3, 5, 18:

    Romana,

    id. ib. 4, 4, 46 al.—
    III.
    Trop., fulness, ripeness:

    pube agri variorum seminum laeti,

    Amm. 24, 5, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > pubes

  • 14 in-tōnsus

        in-tōnsus adj.,    unshorn, unshaven, with long hair, bearded: coma, Att. ap. C.: capilli, H.: caput, O.: ora, i. e. not yet shaved, V.: Cato, bearded, H.: comas Helix, O.—Leafy, covered with foliage: montes, V.: capita (arborum), V.—Fig., unpolished, rude: homines, L.: Getae, O.

    Latin-English dictionary > in-tōnsus

  • 15 intonsus

    1.
    intonsus, a, um, Part., from intondeo.
    2.
    intonsus, a, um, adj. [2. in-tondeo], unshorn.
    I.
    Lit.: scindens dolore identidem intonsam comam, Acc. ap. Cic. Tusc. 3, 26:

    capilli,

    Hor. Epod. 15, 9:

    crinis,

    Tib. 1, 4,38:

    Cynthius,

    Hor. C. 1, 21, 2:

    deus,

    Ov. Tr. 3, 1, 60; Prop. 3, 13 (4, 12), 52:

    comae,

    Curt. 9, 10, 9; 4, 13, 5:

    mentum,

    id. 8, 9, 22:

    caput,

    Ov. F. 4, 655:

    ora,

    i. e. not yet shaved, Verg. A. 9, 181:

    oves,

    Col. 7, 3, 7.—With Gr. acc.:

    Rhodanique comas intonsa juventus,

    Sil. 15, 674.—
    B.
    . Transf.: montes, i. e. leafy (covered with grass, herbs, or bushes), Verg. E. 5, 63:

    quercus intonsaque caelo Attollunt capita,

    leafy, id. A. 9, 681:

    myrtus,

    Stat. S. 4, 7, 10.—Of the old Romans, who neither cut their hair nor shaved their beards:

    tonsores in Italiam venere post Romam conditam anno CCCCLIV., antea intonsi fuere,

    Plin. 7, 59, 59, § 211: Cato, Hor. C. 2, 15, 11:

    avi,

    bearded, Ov. F. 2, 30. —
    II.
    Trop., unpolished, rude:

    homines intonsi et inculti,

    Liv. 21, 32:

    Getae,

    Ov. P. 4, 2, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > intonsus

  • 16 pūbēs

        pūbēs eris, adj.    [3 PV-], grown up, of ripe age, adult, pubescent: filii: priusquam pubes esset, N.: aetas, L.— Plur m. as subst, grown-up persons, adults, men: omnes puberes armati convenire consuerunt, Cs.— Covered with down, downy: folia, V.
    * * *
    I
    (gen.), puberis ADJ
    adult, grown-up; full of sap
    II
    manpower, adult population; private/pubic parts/hair; age/condition of puberty

    Latin-English dictionary > pūbēs

  • 17 sicine

    sīcĭnē (less correctly, siccĭne), adv. [sice, orig. form of sic, q. v., and the interrog. particle ne], so, thus; in interrog. and exclamatory sentences always beginning the sentence (once in Cic.; twice in Liv.; not in Cæs. or Sall.; freq. in the comic writers; sometimes in the other poets). Like sic, it refers either to a previous statement, or deiktikôs to something pointed out by the speaker (cf. sic, I. and III.). It almost always implies reproach; sometimes self-reproach (v. infra, 3.).
    1.
    Referring to a previous statement:

    Sicine mi abs te refertur gratia?

    Plaut. Ps. 1, 3, 101: Sicine me spernis? id. Rud. 3, 6, 46:

    Sicine agis?

    Ter. Eun. 1, 2, 19; so id. ib. 4, 7, 34; id. Ad. 1, 2, 48:

    Sicine hunc decipis?

    id. Phorm. 3, 2, 43:

    Sicine tu eum, cui tu in consilio fuisses... in discrimen vocavisti?

    Cic. Fl. 33, 82:

    Sicine vestrum militem sinitis vexari ab inimicis?

    Liv. 6, 16, 2.—So in oblique discourse:

    Rogitansque, sicine pugnaturos milites spopondisset?

    Liv. 7, 15, 2; cf. Plaut. As. 1, 2, 1; id. Cist. 2, 3, 38; id. Merc. 1, 2, 49; id. Poen. 1, 2, 176; Ter. Heaut. 4, 3, 13; Cat. 64, 132; 64, 134; 77, 3; Sil. 9, 25.—Rarely used predicatively:

    Sicine est sententia?

    Ter. Heaut. 1, 1, 114.—
    2.
    Referring to something pointed out:

    Sicine hic cum uvidā veste grassabimur?

    Plaut. Rud. 1, 4, 32:

    Sicine, lente, jaces?

    Prop. 3, 7 (2, 15), 8; cf. Plaut. Cist. 1, 1, 115; id. Ps. 5, 5, 1; id. Poen. 3, 1, 9; App. M. 9, p. 180.—
    3.
    Sometimes it introduces exclamatory infinitive clauses: Sicine mi esse os oblĭtum, O that my face ( eyes) should have been thus covered ( blinded), Plaut. Curc. 4, 4, 34:

    Sicine me atque illam operā tuā nunc miseros sollicitarier!

    Ter. And. 4, 2, 6; cf. Plaut. Pers. 1, 1, 44.—
    4.
    Very rarely without implying reproach:

    Sicine eam incomptis vidisti flere capillis?

    did you see her weep just as she was, with unkempt hair? Prop. 4, 5 (3, 6), 9 (cf. sic, V. 3.).

    Lewis & Short latin dictionary > sicine

См. также в других словарях:

  • hair´i|ness — hair|y «HAIR ee», adjective, hair|i|er, hair|i|est, noun, plural hair|ies. –adj. 1. covered with hair; having much hair: »hairy hads, a hairy ape …   Useful english dictionary

  • hair´i|ly — hair|y «HAIR ee», adjective, hair|i|er, hair|i|est, noun, plural hair|ies. –adj. 1. covered with hair; having much hair: »hairy hads, a hairy ape …   Useful english dictionary

  • hair|y — «HAIR ee», adjective, hair|i|er, hair|i|est, noun, plural hair|ies. –adj. 1. covered with hair; having much hair: »hairy hads, a hairy ape …   Useful english dictionary

  • Hair jewellery — Hair work, or jewellery made of human hair, was in fashion during most of the 19th century and a few decades into the 20th. It disappeared when short skirts and the bob became stylish around 1925. There are several reasons why hair work was… …   Wikipedia

  • with — [ wıð, wıθ ] preposition *** 1. ) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together: Hannah lives with her parents. chicken served with vegetables and mushrooms I ll be with you… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Hair — For other uses, see Hair (disambiguation). Hairy redirects here. For individuals nicknamed the Hairy , see List of people known as the Hairy. Hair Cross section of a hair Latin unguis …   Wikipedia

  • Hair Kingdom villains — This is an article about the Hair Kingdom, from the manga/anime series Bobobo bo Bo bobo by Yoshio Sawai. The home country of several characters, including main character Bo bobo and key warrior Hatenko, it is also the final destination of the… …   Wikipedia

  • Hair (musical) — Infobox Musical name = Hair subtitle = The American Tribal Love Rock Musical caption = Original Broadway poster music = Galt MacDermot lyrics = James Rado Gerome Ragni book = James Rado Gerome Ragni basis = productions = 1967 Off Broadway 1968… …   Wikipedia

  • hair — noun ADJECTIVE ▪ auburn, black, blond, brown, chestnut, dark, fair, ginger (BrE), golden, grey/gray, grizzled …   Collocations dictionary

  • with */*/*/ — UK [wɪð] / US / UK [wɪθ] / US preposition 1) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together Hannah lives with her parents. chicken pie served with vegetables and mushrooms I… …   English dictionary

  • with */*/*/ — [wɪθ] , [wɪð] preposition 1) together if one person or thing is with another or does something with them, they are together or they do it together Hannah lives with her parents.[/ex] chicken pie served with vegetables and mushrooms[/ex] a problem …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»